Rejoignez la communauté :
  • tweetter
  • mail

| Dungupeyem: analyseur et générateur morphologiques pour Mapudungun

  • dungu: mot, langage.
  • pe: il indique de la proximité temporelle et/ou physique avec les faits.
  • ye: il indique trait constant.
  • m: marque de verbe nominal instrumental, indique instrument ou location.

La traduction serait quelque chose comme "instrument qui toujours s'utilise pour faire des choses avec le langage", pour nous : "outil du langage".

Le Dungupeyem est un analyseur et générateur morphologique pour Mapudungun construit avec des transducteurs d'états finis, en utilisant les algorithmes développés par Mans Hulden pour son projet FOMA (https://code.google.com/archive/p/foma/), une application de logiciel libre pour compiler des transducteurs d'états finis .

Les règles générées pour le fonctionnement du Dungupeyem, aussi bien que les étiquettes utilisées, sont basées sur la description et étude que fait la Dra. Ineke Smeets du Mapudungun et qu'elle publie dans son livre "A Grammar of Mapuche".

[Ineke Smeets (eds.: Bossong, G., Comrie, B., Dryer, M.) A Grammar of Mapuche. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 2008]

Share:
This collaborative platform was established to enable the community of the International Decade of Indigenous Languages (IDIL 2022–2032) to share events, activities, and resources. The content published on the platform is the responsibility of registered users and does not commit the Secretariat of the Decade (UNESCO) and/or the Members of the Global Task Force for Making a Decade of Action for Indigenous Languages. Please note that the platform has been inactive since February 2025 and no longer accepts new uploads. While work is underway to provide an updated solution, the Secretariat of IDIL 2022–2032 remains available for any inquiries at: indigenous.languages@unesco.org.