O GUIA DE PESQUISA E DOCUMENTAÇÃO PARA O INVENTÁRIO NACIONAL DA DIVERSIDADE LINGUÍSTICA é um instrumento da Política da Diversidade Linguística e tem como objetivo disponibilizar orientações para a realização de inventários linguísticos. Esses inventários podem servir de subsídio para solicitações de inclusão de línguas no INDL. O GUIA está estruturado em dois volumes e [...]
The literary competition “Voice of the North” has been held by RAIPON since 2017. RAIPON decided to announce two categories in the Literary competition “Prose in the languages of Indigenous peoples of the North, Siberia and Far East of the Russia, with translation into Russian and English’ and ‘Poetry in the languages of Indigenous peoples [...]
There are no adjectives in the Nivkh language, but there are a huge number of nouns denoting varieties of seals and fish, as well as numerals designed specifically for counting boats, nets or bundles of dog food. It is not like other languages and stands apart in the language world, being considered isolated. There are [...]
The Forum “Language Policy in the Russian Federation” is annually held by Federal Agency for Ethnic Affairs as part of the state national policy strategy. The purpose of the Forum is to discuss topical issues of preservation, development, popularization of the linguistic diversity and support of the Russian language as a language of interethnic communication [...]
An examination of the image writing system used by the First Nations of North America prior to European contact. This method of visually writing using images is integral to a system used for mapping traditional territory.
The research project touched upon in this paper is an attempt to deconstruct, and then reconstruct, a previously undocumented form of image writing traditionally used by the First Nations of North America prior to European contact. This particular paper addresses the need to establish a neutral interpretive methodology for approaching this image writing system. The [...]
Comunicato stampa di denuncia della vittimizzazione e discriminazione dei parlanti Napoletano in Italia da parte della UANM e l’Accademia Napoletana per la tutela della lingua e cultura di Napoli.
This paper published in the Idiomatica Review by Dr.Massimiliano Verde and Dr. Karla del Carpio, wish to emphasize the importance of recognizing and validating the right each individual has to speak in their first language since the violation of such a basic human right continues to take place on all continents. This has been the [...]
Il presente articolo prende le mosse da una pubblicazione realizzata per l’Universidad IEU in Puebla, Messico, in occasione di un Congresso internazionale che si è svolto il 13 e 14 agosto 2020.
This was a conference presentation given in Mexico. Therefore, the video and the manuscript are in Spanish. Here is the abstract: Derechos lingüísticos, culturales y de género: El caso del napolitano y del tsotsil El fenómeno de la globalización y con éste la subyugación económica, educativa, cultural, militar y actitudes negativas hacia los grupos minoritarios, [...]
1er Coloquio en Investigación en Lenguas, Literatura y Educación Cuerpo Académico: Paradigmas educativos y la enseñanza de lenguas Facultad de Lenguas 9-11 de diciembre, 2020 Derechos lingüísticos, culturales y de género: El caso del napolitano y del tsotsil Autores: Dr. Massimiliano Verde Accademia Napoletana: Tutela y promoción lengua y cultura napolitanas, Nápoles, Italia Dra. Karla [...]
Ñu’u (Tierra, Tnu’u savi) ethnographic work in the Petronila Pérez Velasco, a woman from a Mixtec village, tells of a vision of what it is like to love nature, life in the countryside, corn, quelites and her identity as a woman and a primary school teacher so that her students learn their mother tongue and [...]
Local and indigenous content in the digital space: Protection, preservation and sustainability of creative work and traditional knowledge
Madame/Monsieur, Au nom du directeur général adjoint de l’UNESCO, veuillez trouver ci-joint l’appel ouvert à candidatures adressé aux peuples autochtones et aux organisations de peuples autochtones de toutes les régions socioculturelles pour la création du Groupe de travail mondial pour la Décennie d’action pour les langues autochtones (IDIL2022-2032). Nous vous serions très reconnaissants de bien [...]
Sir/Madam, On behalf of UNESCO’s Deputy Director-General, please find enclosed the Open Call for nominations addressed to indigenous peoples and indigenous peoples organizations from all socio-cultural regions for the establishment of the Global Task Force for Making a Decade of Action for Indigenous Languages (IDIL2022-2032). We would be most grateful if you could share this information [...]
The authors of this piece work for the mutual protection and exchange of useful practices overall to contrast the fact that indigenous communities, national minorities and minoritized groups suffer from discrimination and the loss of their languages. Unfortunately, although everyone has the right to speak in their first language, the violation of such a basic [...]
Relación de Massimiliano Verde, Presidente de la Academia Napolitana por el Ciclo de Webinars de Interculturalidad: Interculturalidad y diversidad lingüística, UNIVERSIDAD DE ATACAMA, COPIAPÓ, Chile. 2 6 DE JUN IO 2 0 2 0.
Dylan is an American boy like many others. One thing makes him special, though: his parents come from other countries and speak to him in different languages. It’s his birthday today and he receives a very unusual present, only to lose it shortly after. Together with his best friend Emma, a sweet bilingual girl born [...]
Over the past three decades, “missionary linguistics” has become an inalienable part of the historiography of the language sciences. Alternatively, it can be seen as a subfield of historical linguistics. Scholarsactive in this field of research concentrate on early modern or nineteenth-century language descriptions and catechetical tools composed by missionaries or other fieldworkers. In the [...]
El Mirador Economía Entrevista al Dr. Massimiliano Verde sobre la cooperación académica internacional para reconocer y validar los derechos lingüísticos y culturales como derechos humanos de la comunidad Tsotsil en Chiapas, México y la comunidad Napoletana en Nápoles, Italia. Dos pueblos que históricamente han sido minimizados y discriminados.
En obsequio a los principios y valores declarados por el Año Internacional de las Lenguas Indígenas y en preparación del Decenio de las Lenguas Indígenas (2022-2032) que se centrará en los derechos humanos de sus hablantes, Dr.Massimiliano Verde, presidente de la Accademia Napoletana, grupo científico internacional por la Tutela y Promoción de la Lengua y [...]
8 sets of posters from the original posters from the FIFA-WHO ‘Pass the Message: Five Steps to Kicking out Coronavirus’ campaign translated into eight indigenous languages of Sabah, Malaysia. The translation project was carried out by the Languages & Linguistics Cluster of the Borneo Research Institute for Indigenous Studies (BorIIS) of Universiti Malaysia Sabah together [...]