Rejoignez la communauté :
  • tweetter
  • mail

Implementación de la Educación Bilingue, caso Comarca Gunayala

En Panamá, hace más de una década, la educación bilingüe intercultural fue impulsada por un pueblo indígena con apoyo de financiamiento internacional, y a pesar de la inclusión de un artículo en la carta orgánica de la educación en el año 1995, caso particular, la metodología de la educación bilingüe intercultural, no fue hasta el año 2004 se ha iniciado con experiencia más concreta la ejecución en la materia de la EBI en Panamá, en la Comarca de Gunayala. Desde luego, en el año 2005 se hizo el lanzamiento del Plan Nacional de Educación Intercultural Bilingüe, el gobierno nacional había sumado los esfuerzos aunado por la demanda de los pueblos indígenas.

 

Este informe desarrolla la evaluación diagnóstica de la educación bilingüe intercultural realizada en la comarca Gunayala. El objetivo fundamental es: evaluar el programa de implementación de educación bilingüe intercultural en el territorio de la Comarca Gunayala; para la misma se ha aplicado las pruebas de las asignaturas en lengua materna guna, español como segunda lengua, espiritualidad y matemática, a los niños de tercer grado. Se seleccionó 17 escuelas de las 44 escuelas que existen en la comarca. E igualmente se aplicó las encuestas a los docentes, supervisores y directores de esas escuelas para levantar los datos de cómo percibe la implementación de EBI en la región.

 

Además, para evaluar se hizo la descripción y valoración de las funciones de la Dirección Nacional de Educación Intercultural Bilingüe, utilizando como base el Plan Nacional de Educación Bilingüe Intercultural del Ministerio de Educación (MEDUCA), como referente fundamental para este estudio.

 

Es un estudio transversal no experimental, de tipo descriptivo, que comprende las acciones emprendidas entre mayo de 2010 hasta 2016. Las pruebas fueron elaboradas en la lengua materna del niño y español como segunda lengua.

 

En las siguientes páginas se genera los primeros datos de evaluación diagnóstica que se realizó en la comarca Gunayala y se registra los primeros hallazgos que se ha procesado en esa materia, y se espera con esto se haya contribuido con un granito de arena para el sistema de educación indígena en Panamá.

This collaborative platform was established to enable the community of the International Decade of Indigenous Languages (IDIL 2022–2032) to share events, activities, and resources. The content published on the platform is the responsibility of registered users and does not commit the Secretariat of the Decade (UNESCO) and/or the Members of the Global Task Force for Making a Decade of Action for Indigenous Languages. Please note that the platform has been inactive since February 2025 and no longer accepts new uploads. While work is underway to provide an updated solution, the Secretariat of IDIL 2022–2032 remains available for any inquiries at: indigenous.languages@unesco.org.