Rejoignez la communauté :
  • tweetter
  • mail

Книжная выставка, посвященная Международному дню родного языка

«Музыка родного слова» – так называется книжно-иллюстративная выставка, подготовленная в библиотеке Дома народов Алтайского края к  Международному дню родного языка.

Международный день родного языка учрежден решением Генеральной конференции ЮНЕСКО с целью защиты языкового и культурного многообразия и с 2000 года отмечается ежегодно 21 февраля. По данным последней переписи населения на территории Алтайского края проживают представители 132 больших и малых народов и народностей. Первое место по численности занимают русские, далее следуют немцы и украинцы. На Алтае проживает и большая часть кумандинского народа, относящегося к коренным малочисленным народам Севера, Сибири и Дальнего Востока. Одной из основных целей Дома народов Алтайского края является сохранение этнокультурного многообразия, развитие культуры, языка и национальной самобытности народов, проживающих в Алтайском крае, содействие обеспечению условий этнокультурного развития представителей разных национальностей. В библиотеке Дома народов формируется книжный фонд, способствующий реализации этих задач.

На выставке «Музыка родного слова» представлена художественная и популярная литература на русском, немецком, украинском, кумандинском, казахском, татарском, башкирском и других языках. Обширный мир русского слова представлен произведениями писателей-земляков Евгения Гущина, Николая Дворцова, Леонида Мерзликина, Геннадия Панова, Василия Шукшина и многих других. С русским народным литературным творчеством знакомят сборники песен, духовных стихов и кантов, созданные некоммерческими организациями Фонд им. Св. Александра Невского и АКО ООО «Российский фольклорный союз» при поддержке Правительства Алтайского края.

Среди проживающих на территории Алтайского края немцев во второй половине XX века было много литераторов, писавших как на русском, так и на немецком языках, в том числе – на местных диалектах немецкого. Алтайским книжным издательством было выпущено много книг немецкоязычных писателей, нередко их произведения попадали в сборники общесоюзных издательств. На выставке представлено несколько книг немецкоязычных писателей Алтая. Это издания, вышедшие на Алтае в конце XX – начале XXI веков.

Правительство Алтайского края уделяет постоянное внимание сохранению и развитию языка и культуры коренного малочисленного народа кумандинцев. Неслучайно на выставке наиболее широко представлены книги, посвященные изучению и распространению кумандинского языка: учебное пособие, словари, разговорники, подборки фольклорных произведений.

Особого внимания заслуживает сборник сказок народов Алтайского края «Сказки нашей стороны». Книга содержит справки о проживающих в крае народах и пояснительные комментарии. Сказки девятнадцати народов, проживающих на территории Алтайского края, представлены в сопровождении аудиоверсий на национальных языках, записанных представителями краевых национально-культурных общественных организаций. Услышать, как звучит сказка на языке того или иного народа, можно, отсканировав QR-код, расположенный на странице. Книга содержит справки о проживающих в крае народах и пояснительные комментарии.

С выставкой «Музыка родного слова» можно ознакомиться в библиотеке Дома народов Алтайского края до конца февраля.

This collaborative platform was established to enable the community of the International Decade of Indigenous Languages (IDIL 2022–2032) to share events, activities, and resources. The content published on the platform is the responsibility of registered users and does not commit the Secretariat of the Decade (UNESCO) and/or the Members of the Global Task Force for Making a Decade of Action for Indigenous Languages. Please note that the platform has been inactive since February 2025 and no longer accepts new uploads. While work is underway to provide an updated solution, the Secretariat of IDIL 2022–2032 remains available for any inquiries at: indigenous.languages@unesco.org.